般若黒 (Hannya Black) ― 2024/10/06

お面を彫るようになって20数年。今では日課というか生き甲斐になりつつあります。
好都合なことにインターネットの普及もあってテレビはどちらかというと補助的なものに
なりつつあります。
It has been over 20 years since I started carving masks.
Now, it has become a daily routine, or rather, a purpose in life.
Fortunately, with the spread of the Internet, TV is becoming more of a supplement.

もちろん夜はテレビは付けていますが、音量を出来るだけ小さくしPCの方の
音が主となっています。しかし目まぐるしく変わる音・画像よりも同じそれをなるべく回数を
多くして聞く(見る)ようにしています。
Of course I have the TV on at night, I keep the volume as low as possible
so that the sound from my PC is the main one.
However, rather than the rapidly changing sounds and images,
I try to listen to (see) the same thing as many times as possible.

歳を取ったかな?ついに時代について行けなくなったか。
スマホは以前から仕事では使っていたが便利この上ない。しかしラインは最近入ったばかり。
仕事でTeams会議はするが、ちょっと前まではskypeなんてものがあったかな。
Am I growing up or just getting older?
Have I finally stopped keeping up with the times?
I've been using a smartphone for work for some time now, and it's never been more convenient.
However, the line has only recently been added.
I have a meeting using Teams, not so long ago there was such a thing as skype.

いずれも機能がありすぎてイマイチついて行けない(笑)。
そんな中で、今日も昨年から彫ったお面に超アナログ的な作業である漆塗りをしました。
数日後にもう一回塗らなければならないので気が抜けません。
Both have so many functions that I can't keep up with them.
In such a situation, Today, I applied lacquer which is a super analog work
to the mask I carved from last year.
I have to apply it again in a few days so I can't get over it.

被れるかな。いや、完全防備でも被れるだろう。もう何回被れただろうか。
輪島塗職人のような素手ではとてもとても怖くて塗れない。
何だかんだで一日が終わり頼まれていた「絵」は手が付けられませんでした。
Will I get a rash? No, I'll probably get a rash even if I'm fully protected.
How many times have I had a rash?
I'm too scared to apply with my bare hands like the Wajima lacquer artisans.
Somehow the day ended. I couldn't do the "painting" I was asked to do.

「バスセンターのカレー」も食べられなかった(笑)。
あてもなく車で出かけ稲刈りが終わった秋の景色を見ながらドライブも出来なかった。
家の掃除も数か月やっていない。
I couldn't even eat "Bus centre curry Niigata".
Driving aimlessly and I couldn't even drive while looking at the autumn scenery after rice harvesting.
I haven't cleaned the house in months.

とにかく般若黒まで漕ぎつけることが出来ました。
今回は材料の質が良く、もちろん節もなく、埋木もなく気持ちいいほどサクサク彫れましたよ。
Anyway, I was able to work on Hannya"Black".
This time, the quality of the material was good, and of course there were no knots or buried wood.
I was able to carve it so crisply that it felt good.
般若黒 (Hannya Black) ― 2024/10/19

3連休は歯医者と血圧と家掃除と面の漆塗りで終わりました。
漆がなくなりそうなので古町まで買いに行く。色鉛筆を買いに
ホームセンタームサシまで買いに行く。
The three-day weekend ended with a visit to the dentist, blood pressure,
cleaning the house, and applying th emask with lacquer.
I'm about to run out of lacquer, so I'm going to Furumachi to buy some.
I went to DIY store Musashi to buy coloured pencils.

ここ数か月、休みの日に家でお昼を食べると夕方になってもお腹があんまり空きません。
朝はもちろん食べない習慣ですが、そのうち1日1食になったりして。
When I eat lunch at home on holidays, I don't feel very hungry in the evening.
Of course I don't eat in the morning, but eventually I started eating only one meal a day.

最近、よく行くセブンイレブンでよく見る光景があります。
朝早くから近所らしき人がイートンコーナーで世間話をしていたり、つ
まみを買って一人で飲んでる人、寝ている人を見かけるようになりました。
Lately, there's a scene I often see at the 7-Eleven.
Early in the morning, people who appeared to be neighbors were chatting at a dining area.
People who buy snacks and drink alone, and dozing off.

店としては長居はしないように張り紙をしていますがなにせ椅子とテーブルカウンターがあり
コンセントまであるのだから自然とこうなるのは分かる気がします。
The store has put up signs asking people not to stay too long.
After all, there are chairs, a counter, and even an outlet.
I feel like I know this happens naturally.

少子高齢化でもあり利用する側としては
気持ちは「痛いほど」よくわかりますがね(笑)。
It is also due to the declining birthrate and aging population.
As a user, I understand exactly how you feel.

私はドリップコーヒーを買ってそっと店を出るようにしています。
前置きはこの位にして、般若黒は彫りは終わりました。
いろんな問題点が出ましたが何個も彫ったので般若はこれくらいにして、
I buy a drip coffee and quietly leave the store.
Without further ado, the carving of Hannya Kuro is finished.
Various problems have arisen, I carved several pieces, so this is all for Hannya.

次は何を彫ろうか。間を空けるともしかしたらやる気(物理的、精神的に)が落ちるかも
知れないので、とにかく次を決めたら手を付けておきます。冬の間に何個か彫って
暖かくなると同時に彩色に移ることとしましょう。
What should I carve next? If I take some time off, I might feel less motivated.
(physical and mental motivation)
Anyway, I'll get started once I decide what's next.
I'll carve some during the winter and move on to colouring them
as soon as the weather gets warmer.
最近のコメント