泥眼 (Deigan) ― 2025/05/04

只今、5月の連休の真っ只中です。
30日は仕事でしたが、あとは6日まで休みです。
この歳になって連休をほぼフルで休めるのはいい事なんでしょうね。
I'm currently in the middle of the May holidays.
I worked on the 30th, but I'm off until the 6th.
I guess it's a good thing that at my age I can take almost the entire holiday off.

もっとも365日休みにしてもおかしくないんですが、トランプ関税などで
この先どうなるか分からない。健康がこのままずっと続くとも限らない。
年金はどうする?
Of course, I don't mind taking 365 days off, but I don't know
what will happen next with Trump tariffs and things like that.
There is no guarantee that my health will continue like this forever.
What about pension?

今回、漆に被れるのが早くなった。もしかしたら体力が落ちてきているのかも
知れない。同じ行動してもどこかに影響が出る。きっと年なんでしょう(笑)。
This time, I developed a rash from the lacquer sooner.
Maybe my physical strength is declining.
The same action affects different parts of the body
I guess I'm getting old.

埋木を漆でくっつけて、そして裏面に漆を2回塗って、合計作業が3回になった。
もちろん今は被れています。お湯を沸かして道具を準備してまた片づけて・・・手間が三倍。
The buried wood is attached with lacquer.
Then applying lacquer twice to the back.
The total work was three times. Of course, I have a rash now.
Boiling water, preparing the tools, and then cleaning up again...three times the effort.

今は彫りに徹してますが、これに胡粉仕上げ及び彩色が加わるともう収拾付きません。
いつも数個同時進行なので作業は煩雑気味になります。まあ、1個でも同じか。
I'm currently focusing on carving.
Adding to this the chalk finish and colouring, and it's completely out of control.
I always work on several at the same time, so the work tends to be complicated.
Well, even one would be just as troublesome.

あと数個小面系の女面を彫ってデータを蓄積しいよいよ彩色に突入かな。
I will carve a few more female masks such as Koomote and accumulate data.
It's finally time to start colouring
小姫3 (kohime 3) ― 2025/05/31

5月の連休も瞬時に終わり待ち遠しい週末もあと1回で5月も終わる。
年々、時間の通り過ぎるのが早くなり能面作りがそれに拍車をかけている。
と勝手に思っている。
The May holidays are over in an instant, and there's only one more long-awaited
weekend left before May is over.
Time seems to pass faster every year, and making Noh masks only makes that faster.
I just think that.

でも女面の各所の曲面の修正方法が少しわかるようになったかな。
型紙の修正も面倒ではなくなった感がある。
指の筋肉の疲れもあんまり気にならなくなった。
But I think I've gotten a better understanding of how to fix the curves
in various parts of the female mask.
It seems that correcting patterns is no longer a hassle.
I no longer feel any fatigue in my finger muscles.

休みの日に朝から作業始めて夕方を通り越して夜までやると指にかなりな負担が生じる。
もうこれはあまり出来ないな。適度に休息を入れないとな。
On my days off, I start working in the morning, through the evening, and continue until night.
Which puts a lot of strain on the fingers.

適度と言っても隣町までラーメンを食べに行こうものなら半日はかかる。
そのラーメンも一杯800円前後となりあまり気軽に食べられなくなったあ。
Even if you say moderate, it would take half a day to go to the next town to eat ramen.
The price of a bowl of ramen has risen to around 800 yen, making it difficult to casually enjoy it.

小姫は3回目であるがなかなかその名の様にはならない。
目・鼻・口・顔と輪郭で決まるので何千・何万通りもあるので難しいんです。
数値的な事を前面に出すと文章が堅苦しくなるのであくまでフィーリングで
進めたいかな。
This is the third time Kohime has been introduced, but it's not going the way I want it to go.
There are thousands and thousands of different expressions.
It's difficult because it depends on the eyes, nose, mouth, and face contours.
When we put numerical values in front, the sentence is going to be so normal.
I want to proceed based on my feelings.
最近のコメント